| 1. | 2 . invite high - quality professional users to promote good exchanges and cooperation 2 .邀请高质量的专业用户促进良好的交流与合作。 |
| 2. | Correspondence about preparatory establishment of shanghai stock amp; goods exchange between wen lan - ting and others 闻兰亭等关于筹备上海证券物品交易所的来往函件 |
| 3. | However , jos accepts goods exchange request should there is any dead / hot pixels appeared under red , green and blue screen tests 但若在红、绿、蓝屏幕测试中出现任何点死点/亮点,怡和科技将会替客人更换。 |
| 4. | A number of studies , important , good exchanges , team building , training and tempering six deep - dug wells capacity is the main way 而多读书、重方法、善交流、建团队、深挖井是培养和锻炼这六方面能力的重要途径。 |
| 5. | With the development of international goods exchange , foreign capital attraction has become an important form of international economy cooperation 吸收外国资金是随着国际商品交换发展起来的一种重要的国际经济合作形式。 |
| 6. | On account of the range of commercial integrity is confined in goods exchanging , it has its own signification , character , mechanism and essence 由于商业诚信的领域仅局限于交换领域,因而商业诚信有着自己为之自己的内涵、特征、机制及其本质。 |
| 7. | 2 , modern airport is not only a simple goods exchange place but also an important part of global logistics chain and becoming important facility of promoting and strengthening trade development increasingly 二、现代化的航空港已不再是简单的货物交换场所,而是全球动态物流链上的一个重要环节,日益成为促进和加强贸易发展的重要工具。 |
| 8. | The visit of the mission presented a good exchange platform for chinese telecommunications companies research institutes to acquaint themselves with the latest technologies in the uk and to seek r d collaboration with their uk counterparts 此次访问使中国企业对英国通信产业的领先技术有了重新认识,为中英通信企业和研发机构间的技术交流以及研发合作提供了很好的平台。 |
| 9. | Where we disagree , we can have very good exchange of views . some issues can be approached in the spirit of seeking common ground , while shelving the differences . i m sure ways can be found to solve all the problems 我相信我们能找到解决所有问题的各种途径。我认为我的访问是非常成功的。因为江主席和布什总统已经通过交换书信达成了共识,这为我们的关系在新世纪的发展打下了坚实基础。 |
| 10. | But in the practice , the enterprises gradually found that the product information generated by different systems lacks of good exchange , which makes more and more isolated islands of information to come into being without being utilized efficiently and improving productivity radically 但在实践中,企业也逐渐发现了由不同系统产生的产品信息之间缺乏很好的交流和共享,形成了一个个“信息孤岛” ,无法高效利用它们,这样仍然不能从根本上提高生产率。 |